She went to see him directly she got the letter. 她一收到信就去他了。 Immediately the meal was over, he switched on the radio.饭一吃完他就把收音机打开。 She came to the scene the moment she heard of the accident.她一听说发生了事故,就立刻到现场来了。 The last time we talked he said he needed another two days.上次我们谈话时他说他还需要两天。 10. control 既可用作动词,也可用作名词,意为“控制;支配;管理”。 The young teacher cannot control her class.那位年轻女教师管不住班上的学生。 Control yourself; don‘t get angry. 你要克制自己,不要发火。 He has no control over his emotions. 他控制不住自己的感情。 beyond control无法控制 in control of 控制住;掌管 in sb’s control/in the control of sb.受着某人的控制;在某人的掌握之下 out of control 不受控制;失去控制 under control 被控制住,情况良好 under sb’s control/under the control of sb.受某人的控制 gain/have control of控制;支配 lose control of 失去控制 11. absorb的意思是“吸收;吸引;使专心;合并;吞并”,常用be absorbed in sth.表示“专心于某事”。 Clever children absorb knowledge easily. 聪明孩子容易吸收知识。 Aspirin is quickly absorbed by /into the body. 阿司匹林很快被身体吸收了。 The strong states often absorbed the small states in the past. 过去大国兼并小国 He is absorbed in his business. 他专心致志的处理业务。 be absorbed by被……吞并;为……所吸收 absorb … into吞并;吸……到…… absorb one’s attention吸引某人注意 absorb one’s time占用某人的时间 12. severe 用作形容词,当它的意思为“严重的;严肃的”时,和serious相近;当它的意思为“严厉的;严格的”时,与strict 相近,常用结构be severe on(upon)/with sb.表示“对某人严厉或严格”;此外它还有“剧烈的;尖锐的;朴素的”的意思。 The drought is becoming increasingly severe. 旱灾日趋严重。 He is severe with his children. 和对子女很严格。 You are too severe on (upon) the boy. 你对那个男孩太严厉了。 I felt a severe pain in the chest. 我感到胸口剧烈疼痛。 表示“伤势严重”要用severe,不用serious; 但指“疾病严重”时,两者都可与illness连接。 She received severe head injuries in the accident.在事故中她的头部受了重伤。(此句不可用serious) I was laid up for six weeks with a severe/serious illness.由于重病,我卧床六个星期。 (责任编辑:admin) |