A.②⑤2B.③⑤C.①②D.④⑥ 12.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是() A.韩安国早年受过韩非学说的影响。他曾经受命和张羽一起成功地阻挡了吴楚军队,并显示出持重的性格特点,还由此成名。 B.狱吏田甲在韩安国入狱后侮辱他。韩安国被重新起用后,田甲吓得离职潜逃,是韩安国叫他回来就任原职,以后能友好地对待他。 C.韩安国曾经以五百金向亲贵田蚡行贿,再加上天子对他的印象也比较好,他终于得到重用,当上了御史大夫的高职。 D.针对攻伐匈奴一事,本文与《谏伐匈奴书》一样都运用了例证法,结合历史教训和国家现状进行了细致分析,阐明了“匈奴不可伐”的论点。 (二)把下列文言句子翻译成现代汉语(每题3分,共12分) 13.汉与匈奴和亲,率不过数岁即复倍约。 14.诸侯春振旅,秋治兵,所以不忘战也。 15.夫匈奴,兽聚而鸟散,从之如搏景。 16.安危在出令,存亡在所用。 《谏伐匈奴书》练习(部分)答案 选择题: 2.D3.C4.C5.A6.C7.D8.C9.C10.A11.A12.D 文言文参考注释及译文: 徙:迁居。 《韩子》:即《韩非子》,战国末年法学派代表人物韩非的著作。 说:学说。 驺:即今山东省邹县。 扞:通“捍”,抵御。 持重:稳固防守。 坐法抵罪:因犯法被判罪。抵罪,抵偿其应负的罪责。 独:难道。然:同“燃”。 溺:同“尿”。 居无何:过了不久。 徒:服劳役的犯人。 亡走:逃跑。 而:你的。宗:宗族。 肉袒:脱去上衣,露出身体的一部分。 治:惩办。 说:同“悦”。 建元:汉武帝的第一个年号(前140-前135)。 遗:赠送。 太后:指王太后,名娡。 天子:指武帝刘彻。 迁:提升。 闽越:越部族的一支。东越:是闽越的分支。 将:领兵。 建元六年:公元前135年。 和亲:指汉族封建王朝与少数民族首领,以及少数民族之间有政治目的的联姻。 下议:指交群臣议论商量。 数:屡次。 率:大致,一般。倍:通“背”,违犯。 负:依恃。 迁徒鸟举:迁移就像鸟飞一般。鸟举:鸟儿飞翔。 制:控制。 不属为人:意思是不内属中国作百姓。 罢:通“疲”。疲劳。虏:对敌人的蔑称。 鲁缟:鲁地出产的一种白色的生绢,以轻薄闻名。 冲风:由下往上刮的强风。 鸿:雁。 御史大夫韩安国,是梁国成安县人,后适居睢阳。曾经在邹县田先生之处学习《韩非子》和杂家的学说。事奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,在东线抵御吴国的军队。因为张羽奋力作战,韩安国稳固防守,因此吴军不能越国梁国的防线。吴楚叛乱平息,韩安国和张羽的名声从此显扬。 后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩安国。韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就撒一泡尿浇灭它。”过了不久,梁国内史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国内史,从囚徒中起家担任二千石级的官员。田甲弃官逃跑了。韩安国说:“田甲不回来就任,我就要夷灭你的宗族。”田甲便脱衣露胸前去谢罪。韩安国笑着说:“你可以撒尿了!像你们这些人值得我惩办吗?”最后友好地对待他。 建元年间(前140-前135),武安侯田蚡担任汉朝太尉,受宠幸而掌大权,韩安国拿了价值五百金的东西送给田蚡。田蚡向王太后说到韩安国,皇上也常说韩安国的贤能,就把他召来担任北地都尉,后来升为大司农。闽越、东越互相攻伐,韩安国和大行王恢领兵前往。还没有到达越地,越人就杀死了他们的国王向汉朝投降,汉军也就收兵了。建元六年(前135)武安侯田蚡担任丞相,韩安国担任御史大夫。 匈奴派人前来请求和亲,皇上交由朝臣讨论。大行王恢是燕地人,多次出任边郡官吏,熟悉了解匈奴的情况。他议论说:“汉朝和匈奴和亲大抵都过不了几年匈奴就又背弃盟约。不如不答应,而发兵攻打他。”韩安国说:“派军队去千里之外作战,不会取得胜利。现在匈奴依仗军马的充足,怀着禽兽般的心肠,迁移如同群鸟飞翔,很难控制他们。我们得到它的土地也不能算开疆拓土,拥有了他的百姓也不能算强大,从上古起他们就不属于我们的百姓。汉军到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。况且强弩之末连鲁地所产的最薄的白绢也射不穿;从下往上刮的强风,到了最后,连飘起雁毛的力量都没有了,并不是他们开始时力量不强,而是到了最后,力量衰竭了。所以发兵攻打匈奴实在是很不利的,不如跟他们和亲。”群臣的议论多数附合韩安国,于是皇上便同意与匈奴和亲。 (责任编辑:admin) |