21.作文
【杜牧传译文】杜牧,字牧之,善于写文章。中进士第,又举贤良方正。沈传师表请为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记。提升为监察御史,因病分司东都,又因弟弟杜岂页患病而弃官。复任宣州团练判官,拜殿中侍御史内供奉。这时候,刘从谏镇守泽潞,何进滔据守魏博,都颇为骄横不遵守法度。杜牧追溯归咎长庆以来朝廷的一些措施不得法,所以又失去山东。大封藩镇,用来维系天下的轻重,不能随意继承袭职,轻意授予,这都是国家的大事。朝廷怪他不在其位而妄言,实责其罪,所以他写了《罪言》。 杜牧多次升迁任左补阙、史馆修撰,又改膳部员外郎。宰相李德裕素来欣赏他的奇才。会昌中,黠戛斯击破回鹘,回鹘部落溃败转入沙漠之南,杜牧劝李德裕乘势收取,认为:“两汉征伐北虏,常因秋冬之时,正当匈奴劲弓折胶,生马停乳,和他们相较量,所以败多胜少。今如果在仲夏之时,发幽州、并州之兵及酒泉之兵,出其不意,一举成功,则回鹘无馀类了。”李德裕认为这主意好。正巧刘稹抗拒朝廷之命,朝廷下诏让诸镇征讨他,杜牧又写信给李德裕,认为“河阳距西北天井关百里有馀,用一万人筑垒,堵塞其关口,深沟壁垒,不要与之作战。成德军世代与昭义军为敌,王元逵想一雪其耻而自奋起,然而不能长驱直捣上党,其必定可取的在西面。如今若以忠武军和武宁军两军加青州精兵五千、宣润弓弩手二千,取道绛州而入,不用数月工夫,必定倾覆贼巢。昭义军的粮食,都依靠山东供给,日常节度使则留食于邢州,山西兵少力单,可乘虚袭取,所以听说兵贵拙而速,未见兵之巧而久啊。”不久,泽潞平定,其经过大略如杜牧所献之策。他又历黄州、池州、睦州三州刺史,入朝为司勋员外郎,并常兼史职。后改任吏部,又乞请为湖州刺史。过了一年,杜牧以考功郎中知制诰,迁为中书舍人。 杜牧刚直有奇节,不谨小慎微,敢纵论大事,指摘陈述各种利弊尤其切中肯綮。年轻时同李甘、李中敏、宋邧友善,博古通今,善于处理事情的成败,李甘等人都不及他。杜牧也因为疏直,于时没有援助的。从兄杜悰历任将相,而杜牧困顿不能自振,常怏怏不乐。卒年五十。初时,杜牧梦有人告诉他说:“你应取名毕。”又梦见写“皎皎白驹”四字,有人说“这是过隙”。不久,炊器瓦甄被火烧裂,杜牧说:“这是不祥之兆!”于是自己写了一篇墓志,并将平时所写的文章全部焚烧。杜牧在诗歌方面,情致豪迈,人们称他为“小杜”,以区别于杜甫。 (责任编辑:admin) |