虚拟语气在同位语从句中的用法 在名词advice, suggestion, order, proposal等后接的同位语从句中,谓语动词用虚拟语气,其形式为 “(should)+动词原形”,说明“建议”,“劝告”,“命令”等的具体内容。 如:The order came that the work should be finished two days ahead of time. 提前两天完成工作的命令传来了。 Reluctantly she accepted their proposal that she should be operated on. 她勉强接受了他们要她去接受手术的建议。 注意: 有时条件从句中的动作和结果与主句中的动作,发生的时间不一致,这时动作的形式应根据它所表示的时间加以调整。如: If you had followed my advice, you would be able to finish the work now. 如果你当时听了我的话,现在就能完成这份工作了。 (从句说明过去,主句说明现在。) If I were you, I would have gone to her birthday party. 如果我是你,我就去参加她的生日晚会了。(从句说明现在,主句说明过去。) If you hadn’t lent me some money, I couldn’t have bought the new house and most likely I would be still living in the dangerous house now. 假若你不借钱给我,我不可能买下这幢新房,很可能现在还住在危房里。 (从句说明过去,主句说明过去和现在。) 条件从句中省去if的情况 在if引导的表示虚拟的条件状语从句中,常可以省略if,将had, were或should提至句首。 如:Had I seen the film, I would have discussed it with them last night. 假如我看了那部电影,昨晚我就可以和他们一起讨论了。 Were I a bird, I could fly freely. 假如我是一只小鸟,我就能自由翱翔。 Should it rain next week the farmers would have a good harvest. 要是下周能下雨的话,农民们就能有个好收成了。 (责任编辑:admin) |