独处陋室若有所思地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的环境:空房内别无它物,室外是万木萧条的秋景;这种光景又引起我内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻心扉,难以忍受了。特别是秋季骤热骤冷的时候,最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒,根本不能抵御晚上的冷风寒意。望天空,却见一行行秋雁掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今夫君已去,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,雁已是老相识了,更感到伤心。 地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,如今有谁能与我共摘啊!整天守在窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音。这种种况味,一个“愁”字又怎么能说尽?! 永遇乐·京口北固亭怀古(辛弃疾)诗译 啊,可爱的古老美丽的山川, 哪里能找到当年的英雄孙权? 往日的歌馆楼台,还有你风度翩翩, 如今,被历史的风吹雨打已烟消云散。 夕阳辉映荒草古树和普通的街巷, 人说,这就是刘裕当年住过的庭园。 想当年他疆场驰骋,金戈上寒光闪闪, 势如猛虎,一口气要把强敌吞咽! 元嘉年间,宋文帝草草出兵北进, 原想狼居胥山上铭功,不料落得仓皇逃窜。 四十三年过去,往事历历,如在目前, 那时候,只见烽火在扬州路境内弥漫。 怎能忍心回头北望,江北岸佛狸祠下, 传来社鼓咚咚,乌鸦在空中鸣叫盘旋。 有谁过问被冷落的廉颇老将, 是否身强体健,饭量不减当年? 扬州慢(姜夔)译文 扬州是淮河东边著名的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。经过春风吹遍了扬州十里,都是荠菜麦子一派青青。自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵。天气渐渐进入黄昏,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城。 杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。即使“豆蔻”词语精工,青楼美梦的诗意很好,也困难表达出深厚的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处寂静无声。怀念桥边的红芍药,可每一年知道它替什么人开花繁生! (责任编辑:admin) |