[11]先人:指已去世的父亲韩仲卿。 [12]两世一身:子辈和孙辈均只剩一个男丁。 [13]视:古时探亲,上对下曰视,下对上曰省。贞元二年(786),韩愈十九岁,由宣州至长安应进士举,至贞元八年春始及第,其间曾回宣州一次。但据韩愈《答崔立之书》与《欧阳生哀辞》均称二十岁至京都举进士,与本篇所记相差一年。 [14]省(xǐng醒):探望,此引申为凭吊。 [15]遇汝从嫂丧来葬:韩愈嫂子郑氏卒于元贞元九年(793),韩愈有《祭郑夫人文》。贞元十一年,韩愈往河阳祖坟扫墓,与奉其母郑氏灵柩来河阳安葬的十二郎相遇。 [16]董丞相:指董晋。贞元十二年(796),董晋以检校尚书左仆射,同中书门下平章事任宣武军节度使,汴、宋、亳、颍等州观察使。时韩愈在董晋幕中任节度推官。汴州:治所在今河南开封市。 [17]止:住。 [18]取其孥(nú奴):把家眷接来。孥,妻和子的统称。 [19]薨(hōng烘)古时诸侯或二品以上大官死曰薨。贞元十五年(799)二月,董晋死于汴州任所,韩愈随葬西行。去后第四天,汴州即发生兵变。 [20]不果:没能够。指因兵变事。 [21]佐戎徐州:当年秋,韩愈入徐、泗、濠节度使张建封幕任节度推官。节度使府在徐州。佐戎,辅助军务。 [22]取:迎接。 [23]罢去:贞元十六年五月,张建封卒,韩愈离开徐州赴洛阳。 [24]东:指故乡河阳之东的汴州和徐州。 [25]孰谓:谁料到。遽(jù具):骤然。 [26]斗斛(hú胡):唐时十斗为一斛。斗斛之禄,指微薄的俸禄。韩愈离开徐州后,于贞元十七年(801)来长安选官,调四门博士,贞元十九年,迁监察御史。 [27]万乘(shèng剩):指高官厚禄。古代兵车一乘,有马四匹。封国大小以兵赋计算,凡地方千里的大国,称为万乘之国。 [28]辍(chuò龊),停止。辍汝,和上句“舍汝”义同。就:就职。 [29]去年:指贞元十八年(802)。孟东野:即韩愈的诗友孟郊。是年出任溧阳(今属江苏)尉,溧阳去宣州不远,故韩愈托他捎信给宣州的十二郎。 [30]无涯之戚:无穷的悲伤。涯,边。戚,忧伤。 [31]纯明:纯正贤明。不克:不能。蒙:承受。 [32]耿兰:生平不详,当时宣州韩氏别业的管家人。十二郎死后,孟郊在溧阳写信告诉韩愈,时耿兰也有丧报。 [33]业:用如动词,继承之意。 [34]动摇者或脱而落矣:时年韩愈有《落齿》诗云:“去年落一牙,今年落一齿:俄然落六七,落势殊未已。” [35]毛血:指体质。 (责任编辑:admin) |