四、before和since 1.若表达“还未…就….;不到…就….;才….;趁…;还没来得及”时,需用连词before。(都可以理解成是“在…..之前”) I have to exercise early in the morning before my brain figures out what I'm doing. 每天一大早儿趁我的大脑还不知道我在做什么之前我必须锻炼。 注:早上起床后晕晕忽忽就开始锻炼,等大脑清醒后,就不想锻炼了。 If people waited to know one another before they married, the world wouldn’t be so over-populated. 如果人们都要等相互了解对方后才结婚,世界人口就不会这么过剩了。 2.Before从句中谓语不用否定式。(同样也可理解成“在…..之前”) Texan: Back home on my ranch(大农场) I can get in my car at dawn, drive all day, and it’ll be dark before I reach the end of my property.(财产) Vermonter: I had a car like that once. Texan:在我老家里的大农场里我一大早上车,开一整天,还没到达另一边前天就会黑下来。 Vermonter:我也曾经有一辆那样的汽车。 注:本来想吹自己农场大,对方却说自己的车破。 3.It will be + 段时间 + before…..多久之后才…..(在…..之前) "It will be years -- not in my time -- before a woman will become Prime Minister." -- Margaret Thatcher, 1974. 还要过很多年女人才能当上首相,但我是看不到了——撒其尔_1974 注:这是英国首相撒其尔年轻时的言论,后来她不仅看到了,而且是自己成了英国女首相。 4.Since从句的谓语动词一般是非延续性动词,主句的谓语动词是延续性的或者是反复发生过的。Since从句的时态若是一般过去式,相应地,主句中的时态是现在完成时或现在完成进行式。如: Angry librarian: Please be quite. The people near you can’t read. Little boy: Why, they ought to be ashamed of themselves. I’ve been able to read since I was six. 生气的图书管理员:请安静。挨着你的人看不了书了。 小男孩:他们真应该感到害羞,我六岁时就能读了。 A young man hadnt handed in one homework assignment since they started the class. “Won’t you please do tonight’s assignment?” “What? And ruin a perfect record?” 从开课以来,有个年轻人从没交过作业。 “你不做今晚的作业吗”? “什么?要毁掉一个完美的记录吗”? 5.在“it is + 段时间 + since从句”句型中,时间的计算一律从since从句的动作完成或状态结束时算起。 It is three years since the war broke out. It is three years since she was in our class. It is three years since she lived here. It is three years since I smoked a cigar (=since I stopped smoking a cigar) It is three years since I began to smoke. 五、every time, each time, next time, the first time, any time, all the time等名词短语用来引导时间状语从句,表示“每当…..,每次…..;下次……”等。 Employer to applicant: "In this job we need someone who is responsible." Applicant: "I'm the one you want. On my last job, every time anything went wrong, they said I was responsible." 雇主对应聘者说:“我们需要一个负责任的人”。 应聘者:“我就是你们要找的人,我上一个工作每次出了差错,他们都说我负责”。 Teacher: Bob, can you explain inflation? Bob: Sure. Every time my dad pays the bills, he blows up. That’s inflation[通货膨胀]. 老师:Bob,你能解释一下通货膨胀吗? Bob:当然。我爸爸每次付帐单时,他就发脾气(爆炸),那就是通货膨胀。 注:blow up:爆炸;发脾气。 场景再现:演讲时调节气氛: I dont want to brag, but the last time I made the speech it brought the audience to its feet. And they didnt sit down again until they reached their cars. 我不想吹牛,但上次我演讲时所有的观众都站起来(欢呼),他们再也没有坐下,直到到达他们的汽车。 (责任编辑:admin) |