高中学习网-高中学习方法、解题技巧、知识点总结、学习计划、同步辅导资料!

高中学习网-人民教育出版社人教版部编同步解析与测评答案-电子课本资料下载-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-人教网-高中试卷网题库网-中学学科网

当前位置: 首页 > 高中英语 > 综合辅导 >

高一英语:句型的转换(2)

http://www.newdu.com 2020-05-07 新东方网 佚名 参加讨论

    三、简单句和复合句的互换
    简单句和复合句的互换,实际上是短语和从句的互换。许多句子通过把从句变为短语,即可以由复合句变为简单句,反之亦然。1. 主语从句和短语的互换
    主语从句有时可与不定式短语或动名词短语互换。例如:
    It’s regrettable that one should be so extravagant.(1)
    It’s regrettable to be so extravagant.(2)
    这样奢侈浪费是令人遗憾的。
    分析:(1)是复合句,通过把其中的主语从句that one should be so ex-travagant转换为(2)中作主语的不定式to be so extravagant,(1)由复合句变成了简单句(2)。
    2. 表语从句与短语的互换
    表语从句有时可与不定式短语、动名词短语或名词短语互换。例如:
    Our major problem was that we lacked raw materials.(1)
    Our major problem was lack of raw materials.(2)
    我们的主要问题是缺乏原料。
    分析:(1)是复合句,通过把其中的表语从句that we lacked raw materials转换为(2)中作表语的名词短语lack of raw materials,(1)由复合句变成了简单句(2)。
    3. 宾语从句与短语的互换
    宾语从句常常可以与动名词短语、名词短语或带不定式的复合宾语互换。例如:
    Do you expect she will stay after that? (1)
    Do you expect her to stay after that? (2)
    出了这事难道还指望她待下去?分析:通过把复合句(1)中的宾语从句she will stay after that转换为(2)中带不定式的复合宾语her to stay after that,(1)由复合句变成了简单句(2)。
    此外,通过定语从句和状语从句与短语的互换也可以实现简单句句型与复合句句型的互换。
    真题演练
    按要求进行句式转换
    :1. Varied methods help to liven up a lesson.(把主语转换成另一种形式)
    2. She knew he could be trusted. (把从句的一部分转换成另一种形式)
    3. It worries her that Tom should mix with such people.(把复合句转换为简单句)
    4. Our chief worry was that she lacked enthusiasm. (把复合句转换为简单句)
    5. He wore a mask so that no one should recognize him.(把复合句转换为简单句)
    答案及解析
    1. Variety of methods helps to liven up a lesson. 句意:(教学)方法多样化可使课堂生动。
    分析:原句中的主语是由名词methods加上作定语的形容词varied构成的名词短语,其可转换成为名词variety后面加作后置定语的介词短语of methods构成的名词短语,整个句子意思不变。2. She knew he was trustworthy. 句意:她知道他是可以信赖的。
    分析:原句中宾语从句的谓语部分could be trusted(可以被信赖)可转换成was trustworthy(是值得信赖的),其意思基本相同。
    3. Tom’s mixing with such people worries her. 句意:汤姆和这样的人来往令她担心。
    分析:原句中的主语从句that Tom should mix with such people可转换成动名词短语Tom’s mixing with such people,原句的句子结构"形式主语it+谓语+宾语"不必再使用。通过这一变化,原句即由复合句转换成简单句。
    4. Our chief worry was her lacking in enthusiasm. 句意:我们主要的担心是她缺乏热情。
    分析:原句中的表语从句that she lacked enthusiasm可转换成动名词短语her lacking in enthusiasm放在句子末尾作表语,句子的其他部分保持不变。
    5. He wore a mask so as not to be recognized. 句意:他戴了一个面罩以防有人认出他。
    分析:原句中的目的状语从句so that no one should recognize him可转换成表示目的的不定式短语作状语,句子的其他部分保持不变。通过这一变化,原句即由复合句转换成简单句。
     (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
高中语文
高中数学A版
高中数学B版
高中英语
高中物理
高中化学
高中生物
高中历史
高中政治
高中地理
高中日语、俄语
学习方法
高中竞赛