高中学习网-高中学习方法、解题技巧、知识点总结、学习计划、同步辅导资料!

高中学习网-人民教育出版社人教版部编同步解析与测评答案-电子课本资料下载-知识点学习方法与技巧补课解题技巧学习计划表总结-人教网-高中试卷网题库网-中学学科网

当前位置: 首页 > 高中语文 > 综合辅导 >

“红包大战”用英语怎么说?

http://www.newdu.com 2019-11-03 普惠英才 佚名 参加讨论
  临近春节,互联网“红包大战”再次升级。与2014年相比,2015年红包大战可谓百花齐放,各大社交网站争先推出红包,而用户们也是抢得手抽筋,引发网友热议。
    A Spring Festival red-envelope war started after online payment operator Alipay began to give gift money cash and vouchers to its users on Feb 11.
    2月11日,在线支付运营商支付宝给其用户发放现金压岁钱及代金券后,春节前夕的 “红包大战”又开始了。
    红包大战可以用red-envelope war/fight, battle of the red envelopes 表示,红包(red-envelope/ money in red envelop)俗称压岁钱(lucky/gift money)。电子红包(electronic red-envelope)近年迅速兴起,各互联网巨头为增加用户粘性,各施奇招,“红包大战”日趋白热化(turn white-hot),红包渐成了一大网络迷因(Internet /online meme)。
    春节期间,各互联网公司为吸引移动支付新用户(new mobile payment users),发出逾70亿元的现金红包(cash-filled red envelopes)、购物券红包(coupon-filled red envelopes)。腾讯、阿里上演互相封杀戏码,以存在“安全问题”(security concerns)互相屏蔽链接。一位分析人士指出屏蔽竞争对手的服务(block competitors services),是为了防止对手挖走用户(prevent users from being poached),成为一种常用策略(common strategy)。有专家指出,互相屏蔽服务可能会导致不公平竞争(unfair competition)、损害消费者权益(jeopardize consumers rights)。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
高中语文
高中数学A版
高中数学B版
高中英语
高中物理
高中化学
高中生物
高中历史
高中政治
高中地理
高中日语、俄语
学习方法
高中竞赛